首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
最新情景会话
情景会话
对话讲解
隐藏英文隐藏中文
a Karen, do you have a minute? I'd like to ask you about something.

凯伦,你有一点时间吗?我想要问你一些事情。

bSure. What is it?

当然,有什么事呢?

a I think you can give me some advice.You have worked here longer, and I just want to know what you think.

我想你可以给我一些意见。你在这儿工作比较久,我只是想了解一下你的想法。

bI'm glad to help you. But what is it you want to ask about?

我很乐意帮你,但你需要问些什么?

a I am worried about the meeting this morning.

我很担心今天早晨的会议。

bWhy? I think the meeting went well.

为什么?我认为那个会议很顺利。

a Really?

真的吗?

bYes. But what are you worried about?

是的,但你是担心什么呢?

a I'm afraid I was too rude.

我很担心我有一点无礼。

bRude? You weren't rude at all, Annie. Why do you think you were rude?

无礼?你并没有无礼,安妮。为什么你认为你很无礼?

a Well, I maybe talked to Mr. Drummond too directly.I thought I maybe said too much. I don't want him to be angry.

嗯,我可能跟卓默德先生说得太直接了。我想我可能说的太多了,我不希望他生气。

bI understand. But really you weren't rude at all.You said what you thought. I think he appreciates that.

我了解,但你并没有无礼。你把你想的说出来,我认为他很感激。

a Really?

真的吗?

bYes.

是的。

a But I am new here, and I'm not sure he is used to that.

但我是新晋人员,我也不确定他是否习惯那样。

bYou mean because you are a woman?

你的意思是因为你是女人?

a Yes. And he is the president of the company.

是的,而他是这间公司的总裁。

bListen, Annie. You shouldn't worry about Mr. Drummond.He is a very good man to work for. He is not sexist at all.He appreciates people for their ideas.And he is willing to take suggestions from men or women.

听好,安妮。你不应该担心卓默德先生。他是很好的老板,他一点都不会性别歧视。他欣赏有思想的人。而且他很乐意听取男人或女人给的建议。

a I am very happy to hear that, Karen.It's good to know I'm working in such a company.

我很高兴听到那样,凯伦。很高兴知道我能在这样的公司工作。

bI agree with you on that, Annie.I've worked for Derek Drummond for nine years now.I feel he appreciates his employees for their work, not their gender.I would never change jobs.

在那一方面我同意你的说法,安妮。我已经帮迪瑞克.卓默德工作了九年。我认为他欣赏员工的工作能力,而不是他们的性别。我绝不会换工作的。

a Good. Thank you for telling me this.

很好,谢谢你告诉我这个。

bAny time. If you have a good idea, don't be afraid to speak up.This is a company that appreciates initiative.

任何时间,如果你有什么好的意见,不要害怕说出来。这个公司是欣赏提议的

浏览:4651收藏:0好评:1 差评:0 添加时间:2012-12-31
打印纠错收藏
1、be worried about 为…而担心,忧虑
例句:
And so you have to be willing to take that risk and not be worried about it.
因此你必须自愿承担这个风险,而不是焦虑不安。


2、rude 粗鲁的;无礼的
例句:
He's rude to her friends and obsessively jealous.
他对她的朋友粗鲁无礼而且过分嫉妒。


3、appreciate 欣赏
例句:
Anyone can appreciate our music.
任何人都能欣赏我们的音乐。


4、be used to 习惯于
例句:
Even though you should be used to it by now, it’s still stressful, but there’s hope yet!
尽管现在你该习惯了空闲期,但它仍然会给你带来很大压力,好在,解除这种压力还是有希望!


5、president 董事长;总裁
例句:
Rometty is a senior vice president at IBM, as well as the head of sales and the new head of marketing and strategy.
罗梅蒂是IBM的高级副总裁,也是销售部门的负责人,同时还是营销和战略部的新任负责人。  


6、sexist 性别歧视者;男性至上主义者
例句:
Old-fashioned sexist attitudes are still common.
老套的性别歧视态度仍然很普遍。


7、agree with sb on something 同意某人某事
例句:
I agree with you on this problem.
我在这件事上同意你。


8、speak up 更大声地说;无保留地说出
例句:
Uncle Herbert never argued, never spoke up for himself.
赫伯特叔叔从不争论,从不为自己辩护。


9、initiative 主动权;首创精神 
例句:
We have the initiative; we intend to keep it.
我们拥有主动权;我们想要保持主动权。
 共 150 期     查看所有内容去掉右侧勾选即可取消连续播放 连播
网友留言

  正在载入内容......