首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
最新情景会话
aHey, Zina. You're here early today.

嗨,吉娜,你今天早来了。

bYeah, I'm going to be making phone calls all day. What a blast.

对啊,我今天要打一整天的电话。真够好玩的。

aI just wanted to say thanks for putting us on the map so fast. I appreciate it.

我只是想谢谢你那么快就让我们站上柜面了。我很感激。

bSave it, Vince. After I put my first million in the bank, I'll say you're welcome.

省省吧,文斯。等我在银行存了第一个一百万,我会跟你说不客气的。

aFair enough.Keep up the good work.

很公平。再接再励。

浏览:1649收藏:0好评:1 差评:0 添加时间:2012-12-30
打印纠错收藏
讲解:
1. make phone call 打电话
例句:
You can check this list , between these countries you can make phone call for free.
你可以在这个列表上查看支持的国家,在这个列表上的国家可以享受相互免费拨打计划。
Under special condition can make phone call to confirm, afterward reapply procedures.
特殊情况可先电话确认,事后补办手续。


2. keep up 继续下去
例句:
I was so hungry all the time that I could not keep the diet up for longer than a month.
我总是饿,所以我的节食一个月后就继续不下去了。


3.Save it 你省省吧
save是“存,省下”的意思,而Save it.在对话中用做短句,意思是“省省吧。”,告诉对方多说无益。而save it for的句型也很常用,意思是“替……预留”,请看以下的实际例子:
A:I wasn't drinking, officer; I just didn't see the red light.
警官,我没有喝酒;我只是没看到红灯。
B:Save it for the judge.
这些话你留着去跟法官说吧。


4.blast 尽兴,玩得愉快
appreciate v. 感激
Keep up the good work. 再接再励
What a blast 尽情狂欢,玩儿得开心
 共 150 期     查看所有内容去掉右侧勾选即可取消连续播放 连播
网友留言

  正在载入内容......