首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
最新情景会话
aWhy did Tom quit the job?

Tom为什么要辞职?

bHe said his present job seemed to be a blind alley.

他说目前的工作暗淡。

aIf he doesn't change his attitude toward his work, I don't think a new job can make any difference.

如果他不改变对工作的态度,即使再换一份新工作也不会有什么变化。

浏览:1371收藏:0好评:2 差评:0 添加时间:2012-12-30
打印纠错收藏
 1.A blind alley 前途暗淡,死胡同
讲解: 这是一个名词性短语,alley是胡同,小巷的意思。从字面上理解,是“瞎胡同”“死胡同”,引申为“前途暗淡”“行不通”之义。
Eg. When he invested in that business, he went up a blind alley.  
当他投资做那个生意时,他就走上了一条绝路。 
Eg. Bob did not take the job because it was a blind alley.  
鲍勃没有接受此职,因为它没有发展前途。  
2.Quit a job 辞职
Eg. He has a good mind to quit that job.  
他很想辞去那份工作。  
Eg. It would be folly to quit your job before finding a new one.  
在你找到新的工作前就辞职是不明智的。  
3.Change one's attitude to sth 改变对...的态度
Eg. If you don't change your attitude to your study, your will be sure to go into a blind alley. 
如果你不改变对学习的态度,你是没有什么前途的。
4.Make some difference 有些 ... 作用或影响, 区别
Eg. Flowers make some difference to a room.
鲜花没有使房间有所不同。 
 共 150 期     查看所有内容去掉右侧勾选即可取消连续播放 连播
网友留言

  正在载入内容......