首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
最新情景会话
情景会话
对话讲解
隐藏英文隐藏中文
a What kind of Chinese food do you serve?

你们有哪些中国菜?

bAuthentic Cantonese cuisine.

正宗的广东菜。

a I'm very fond of white stewed fish.

我很喜欢吃白烩鱼。

bSo am I.Two white stewed fish,please.

我也是,请来两份白烩鱼。

a They will soon be ready.

就好。

浏览:6407收藏:0好评:7 差评:8 添加时间:2012-11-16
打印纠错收藏
1. serve (...) food 有(……)菜,上(……)菜
例句:
Many western fast food chain stores serve food with a high fat content.
许多洋快餐连锁店都提供脂肪含量很高的食物。


2. authentic 真正的,名副其实的
相当于real,genuine,true。
例句:
I see them longing and reaching out for authentic community.
我看到他们渴望并向可信的集体张开双臂。


3. Cantonese cuisine 粤菜,广东菜
湘菜Hunanese cuisine,徽菜Hui cuisine,鲁菜Shandong cuisine,川菜Sichuan cuisine,苏菜Jiangsu cuisine,浙菜Zhejiang cuisine,闽菜Fujian cuisine。
例句:
It's so different from beijing cuisine and cantonese cuisine.
川菜跟北京和广东菜非常不同。


4. be fond of 喜欢,喜爱
相当于be into, take an interet in,be keen on。
例句:
As the experts are fond of saying, it only takes one.
专家们喜欢说,一次巨型飓风就足够了。


5. stewed fish 烩鱼
例句:
Some sort of stewed fish?
是清炖鱼吗?


6. be ready 准备好,做好
例句:
When will the meal be ready,mom? I'm starving.
老妈,饭什么时候做好啊?我快饿死啦。
 共 187 期     查看所有内容去掉右侧勾选即可取消连续播放 连播
网友留言

  正在载入内容......