首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
最新情景会话
情景会话
对话讲解
隐藏英文隐藏中文
a I've been so tired recently. I've been trying, but I don't think I'm up to this job.

最近很累,我一直都很努力,但是我觉得我不能胜任这个工作。

bYou need to take a break, maybe a vacation.

你需要休息一下,或许需要休假。

a Oh, yes, indeed. I've run out of steam. To be honest, I want to be in a different environment.

噢,的确。我已经失去动力了。说实话,我想换个环境。

bIs that so?

这样?

a Yes, I don't want to be stuck in a rut. I want to move on.

是的,我不想停滞不前,我要进步。

bHave you decided?

你决定了?

a Yes. I want to get a better job.

是的,我想找个更好的工作。

bCould you tell me why you want to quit?

能告诉我为什么要辞职吗?

a I quit just because of the dissatisfying salary and the trouble in getting along with my colleagues.

我辞职只是因为对薪水不满意,也很难和同事相处好。

bOh, that's terrible. Do you want to get a higher salary in our company?

噢,那很糟。你想在公司拿到更高的薪酬吗?

a I'm afraid not. I've promised my girlfriend. We'll travel southwards to find a job that offers higher pay.

不想了。我答应过我女朋友。我们要一起到南方找个薪水高点的工作。

bOK, I'd like to say that I've really enjoyed working with you. However, I think you should work harder for your new job and then you can ask for higher pay.

好。我想说我和你共事很开心,但是你得知道你要在新工作岗位上更加努力,才可以要求更高的报酬。

a Thank you so much for your advice.

谢谢你的建议。

bAnd every best wish for your new job.

祝你新工作里一切都好。

a Thank you.

谢谢。

浏览:5659收藏:0好评:4 差评:6 添加时间:2012-11-27
打印纠错收藏
讲解:
1. up to 一直到;相当于;胜任
例句:The drunkard rolled up to me.
那个醉汉蹒跚地向我走来。
例句:He edged up to her.
他慢慢向她靠拢。


2. run out of steam 失去势头;精疲力竭
例句:Back in Victorian England, Marx saw the sys-tem as having already run out of steam.
回到维多利亚时代的英国,马克思认为制度已经失去势头了。


3. to be honest 老实说;说实话
例句:To be honest, I was surprised he knew where I was, we moved so often.
说实话,我感到惊讶的是他知道我在哪里,我们搬家搬得这么勤。
 共 8 期     查看所有内容去掉右侧勾选即可取消连续播放 连播
网友留言

  正在载入内容......