首页-日语 - 地盘 - 记录 - 日志 - 下载 - 查词 - 翻译 - 排行
最新情景会话
情景会话
对话讲解
隐藏英文隐藏中文
a OK, everyone. Gather around. Here are the rules. No tackling. No pushing.

好的,大家。靠过来。现在宣布规则。不准擒抱摔倒。不准推.

bYou shouldn't grab someone else's shirt. That's a foul.

不可以抓别人的上衣。那样算犯规。

a Play is stopped when the person with the ball is touched.

持球的人被碰到时,比赛就要暂停。

bYou can touch them only between the shoulder and the knees.

只可以碰肩膀到膝盖之间的地方。

a The touchdown lines are there and there. OK, let's play!

达阵线在那里和那里。好,开始玩吧!

bBefore we start, let's have a moment of silence for our fallen men.

在我们开始前,我们先来为去世的人们默哀.

浏览:2189收藏:0好评:5 差评:3 添加时间:2012-12-30
打印纠错收藏
1、gather around 簇拥,聚集在
例句:
On Christmas Eve or Christmas morning, people gather around the tree to open their presents. 
在圣诞节除夕夜或圣诞节的早晨,人们聚集在这棵圣诞树下,打开他们的礼物。


2、tackle  (美式或英式橄榄球比赛中) 擒抱摔倒
例句:
Foley tackled the quarterback.
福利擒住并摔倒了四分卫。


3、grab 抓住
例句:
I managed to grab her hand.
我设法抓住了她的手。


4、foul 犯规
例句:
Harridge was charged with a flagrant foul and ejected from the game.
哈里基被指恶意犯规并被逐出了比赛。


5、silence 沉默,寂静
例句:
He never lets those long silences develop during dinner.
他在晚餐时从不会让长时间的沉默出现。
 共 36 期     查看所有内容去掉右侧勾选即可取消连续播放 连播
网友留言

  正在载入内容......