-
中文:时间过得真快啊,咱们在北京漂了快四年了.
原文:
We been in Beijing for almost 4 years
-
中文:是啊,我还记得上大四的时候,有一天我问你是不是要回家乡工作.
原文:
Yes can recall the when were all seniors at college I asked whether you would go back to your hometown or not
-
中文:恩,就跟昨天发生的一样.现在我差不多在这里安定下来了,我们打算买房子结婚了.
原文:
Yeah feels like yesterday Now I'm almost settled here We're planning to buy apartment and the
-
中文:恭喜你!希望你办婚礼的时候我还在北京.
原文:
Congratulations I hope you hold the ceremony I'm still Beijing
-
中文:谢谢.你的公司要搬到外地吗?
原文:
you Is your going to move to
-
中文:不是,春节后我打算辞职回家工作.
原文:
No I'm to quit this go back to work in hometown after the spring festival
-
中文:我还是没法适应这里快节奏的生活.
原文:
Well I can't adjust to fast pace life
-
中文:是啊,天天忙忙碌碌,挺难适应的.
原文:
Yeah hustle and is really to handle
-
中文:没错.我工作很努力,也尽力适应这里的生活方式,但我还是没有一点归属感.
原文:
That's right I work extremely hard and try my best to to the lifestyle here but don't feel sense of
-
中文:我明白你的意思.也许是时候结束这种飘来飘去的生活,回到属于你的地方了.有家人在身边,你会感觉好很多.
原文:
I understand your it's to stop floating back to where you belong You'll feel much better with your family around
- 句子不正确,请重新拼凑